2020年4月30日
さて次の曲はと思案。
旬の曲は?
いつも見ている朝ドラだな。
NHK連続テレビ小説『エール』の主題歌、星影のエール。
楽譜はnetで探して書き写し。
主題歌版で、短いバージョン。
伴奏はスコアメーカでコードからの自動伴奏。
しかし伴奏スタイルを選ぶのに結構手間がかかった。
原曲の雰囲気を作ろうと思うのだが、そう簡単には・・。
写真は近所の桜。
何時ものように、こんなもんじゃで完成。
歌詞
泣いて 生まれて 響く命
きっと嬉しくて 笑っているんだ
僕らはきっと 出逢うでしょう
手を引き 背を押し 出逢うでしょう
きっといつか今日の日も 意味を持って ほら
耳をすませば
星の見えない日々を 超えるたびに
互い照らすその意味を 知るのでしょう
愛する人よ 親愛なる友よ
遠くまで 響くはエール
明日はきっと いい天気
青き春もまた そうであれ
白紙の物語に 何を描くのか
誰と描くのか
星の見えない日々で 迷うたびに
誰か照らすその意味を 知るのでしょう
愛する人よ 親愛なる友よ
あなたこそが エール
昔々から ほら 1000年もその前も
僕ら迷わぬように 星に名前をつけた
誰よりも私には輝く星 ほら
夜明け前の空
時に私の後ろに光る星
伸びた影と寄り添って歩いてく
いつまでも エール
朝も昼も夜もずっと そこにある
暗闇にほら響け 一番星
愛する人や 親友(トモ)と呼べる人に
出逢エール
愛する人よ 親愛なる友よ
星影に 響くはエール
2020年4月30日木曜日
2020年4月13日月曜日
ム-ンライト・セレナーデ フルート演奏 57曲目
2020年4月13日
「ムーンライト・セレナーデ」 (Moonlight Serenade) 、1939年にグレン・ミラーが作曲。
当初ビッグバンドのスイングジャズだったが、その後歌詞が付けられ歌われてる。
今回の演奏は、「フルートで吹きたいジャズの名曲あつめました」の中から選曲。
スイング譜がついているので、それなりにスイングしたつもり。
いつものように、こんなもんじゃろで完成。
伴奏は付録CDを使用 。
映像を先に作り、あとは録音するだけとなっていたが、ちと問題が起きた。
パソコンが動かない、ああ・・。
データーが・・・。
凝った映像を作っていたが、何もかも消えてしまった。
再度作り直し。
先日 満月 (supermoon) を見ることができた。
いつもより月との距離が5万km近いので大きく見えているそうだ。
5万kmと言ってもピンときませんが、地球1周は4万kmなので、それぐらいの距離。
その時に写真を撮っていたので、その写真を使い動画を作成。
動画といってもパンとズームだけ。
Moonlight Serenade
歌詞
I stand at your gate
and the song that I sing is of moonlight.
I stand and I wait
for the touch of your hand in the June night.
The roses are sighing a moonlight serenade.
The stars are aglow
and tonight how their light sets me dreaming.
My love, do you know
that your eyes are like stars brightly beaming?
I bring you and sing you a moonlight serenade.
Let us stray till break of day
In love's valley of dreams.
Just you and I, a summer sky,
A heavenly breeze kissing the trees.
So don't let me wait,
come to me tenderly in the June night.
I stand at your gate
and I sing you a song in the moonlight,
A love song, my darling, a moonlight serenade.
ムーンライト・セレナーデ
歌詞
目を閉じて ばらの香りかぐとき
月よりも そっとふれてくるの
あなた 今宵のMoonlight Serenade
星よりも こころ揺らす瞳に
過ぎ去りし 日々の痛み忘れて
愛を告げるの Moonlight Serenade
夜はやさしい船 二人を
はるかな国へと
連れてゆく ひそかに
指先を絡め 見つめ合うとき
胸焦がす思い あふれ続ける
永遠に あなたへMoonlight Serenade
「ムーンライト・セレナーデ」 (Moonlight Serenade) 、1939年にグレン・ミラーが作曲。
当初ビッグバンドのスイングジャズだったが、その後歌詞が付けられ歌われてる。
今回の演奏は、「フルートで吹きたいジャズの名曲あつめました」の中から選曲。
スイング譜がついているので、それなりにスイングしたつもり。
いつものように、こんなもんじゃろで完成。
伴奏は付録CDを使用 。
映像を先に作り、あとは録音するだけとなっていたが、ちと問題が起きた。
パソコンが動かない、ああ・・。
データーが・・・。
凝った映像を作っていたが、何もかも消えてしまった。
再度作り直し。
先日 満月 (supermoon) を見ることができた。
いつもより月との距離が5万km近いので大きく見えているそうだ。
5万kmと言ってもピンときませんが、地球1周は4万kmなので、それぐらいの距離。
その時に写真を撮っていたので、その写真を使い動画を作成。
動画といってもパンとズームだけ。
Moonlight Serenade
歌詞
I stand at your gate
and the song that I sing is of moonlight.
I stand and I wait
for the touch of your hand in the June night.
The roses are sighing a moonlight serenade.
The stars are aglow
and tonight how their light sets me dreaming.
My love, do you know
that your eyes are like stars brightly beaming?
I bring you and sing you a moonlight serenade.
Let us stray till break of day
In love's valley of dreams.
Just you and I, a summer sky,
A heavenly breeze kissing the trees.
So don't let me wait,
come to me tenderly in the June night.
I stand at your gate
and I sing you a song in the moonlight,
A love song, my darling, a moonlight serenade.
ムーンライト・セレナーデ
歌詞
目を閉じて ばらの香りかぐとき
月よりも そっとふれてくるの
あなた 今宵のMoonlight Serenade
星よりも こころ揺らす瞳に
過ぎ去りし 日々の痛み忘れて
愛を告げるの Moonlight Serenade
夜はやさしい船 二人を
はるかな国へと
連れてゆく ひそかに
指先を絡め 見つめ合うとき
胸焦がす思い あふれ続ける
永遠に あなたへMoonlight Serenade
登録:
投稿 (Atom)